No exact translation found for الوَظائِفُ الحَيَوِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الوَظائِفُ الحَيَوِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voy a necesitar un analisis de sangre, una exploracion y la dosis...
    أريد إجراء تحليل للدم، وفحص .للوظائف الحيوية، وجرعة دواء
  • Cualquier invasión destruirá la memoria, la personalidad, funciones vitales.
    ،أيّ غزو على الإطلاق سيدمّر الذاكرة .السمات والوظائف الحيويّة
  • Estás sufriendo de una disfunción reptiliana.
    أنتَ الآن مصاب بفشل فى الوظائف !!الحيوية للزواحف
  • Vuestra biología, vuestra fisiología, psicología, mierda de ese tipo.
    ،التركيب الحيوي والوظائف الحيوية ،والسمات النفسية .وأشياء من هذا القبيل
  • Parece no haber daño neurológico... ...y sus signos vitales están sorprendentemente fuertes.
    يبدو أنه لم تحدث أى أضرار عصبية ووظائفه الحيوية قوية بشكل مدهش
  • - Sí. Necesito un examen de sangre... ...un electroencefalograma y la dosis.
    أريد إجراء تحليل للدمِ، و فحص .للوظائف الحيوية، و جرعة دواء
  • Los están estudiando a todos ustedes... su biología, su fisiología, sicología, mierdas como esa.
    إنهم يقومون بدراستكم بشكل ...دقيق ،التركيب الحيوي والوظائف الحيوية ،والسمات النفسية .وأشياء من هذا القبيل
  • Algunas funciones produjeron mayor demanda que otras, lo que obligó a un examen de las funciones críticas individualizadas.
    وكان الطلب على بعض الوظائف أكثر من الطلب على سواها، مما يدل على ضرورة إجراء استعراض للوظائف الحيوية المحددة.
  • En esas circunstancias, la financiación cubriría las funciones y los requisitos decisivos que satisfacen los elementos básicos de las necesidades humanitarias inmediatas, descartándose la intención de atender la totalidad de las actividades de asistencia humanitaria.
    وفي ظل الظروف المبينة أعلاه سوف تخصص أموال الصندوق لتغطية الاحتياجات والوظائف الحيوية التي تعالج العناصر الأساسية من الاحتياجات وليس لمعالجة كامل مجموعة الأنشطة الإنسانية.
  • Una de las funciones esenciales de una Comisión de Consolidación de la Paz debe consistir en asegurarse de que la comunidad internacional siga prestando atención política y financiera a los países que se recuperan de un conflicto, muchas veces en situación vulnerable y bajo el peligro de que vuelva a surgir el conflicto, mucho más allá de lo que normalmente dura una operación de mantenimiento de la paz.
    ويجب أن تتمثل إحدى الوظائف الحيوية للجنة بناء السلام في كفالة استمرار اهتمام المجتمع الدولي سياسيا وماليا بالبلدان التي تمر بمرحلة انتعاش - وهي بلدان تكون في الغالب غير مستقرة ومعرضة لأن تنزلق مجددا إلى الصراع - لفترة أطول كثيرا من الفترة القصيرة التي تستغرقها عملية حفظ السلام.